Yun me decía que quería que conociera este tipo de tiendas que mostraban la realidad de mucha gente que todavía es "pobrecita" en japon. Es como un mercado en Chile, con mucho grito de ofertas. Está lleno de turistas extranjeros. Llama la atención el contraste entre los letreros luminosos en los pisos superiores y la pobreza de la calle inferior. En algunas esquinas aún se mantienen estatuas de animales antiguas. Este senor parece decir Que pasa? y Yo espero que sonría sin éxito.



Compro poleras y pistachos, estaban mas baratos que en cualquier parte. Bueno, no tanto como en Chile.
BAD ENGLISH VERSION
AMEYAYOKOCHO, DISTRICT WITH a FULL MARKET OF CONSTRAINS BETWEEN MODERNITY and TRADITION
Near to UENO district , in the side of the metro station we find the district of Ameyayokocho. It is a megadiverse market of clothes, food, fresh fish, but also congealed and dried. Fruits, vegetables, chocolates. Yun said me that it wanted that it knew east type stores that showed the reality of much people who still are poors. It is like a market in Chile, with much gripo of supplies. It is full of foreign tourists. Take my special attention the contrast between the lightness in the street and signboards in the superior floors that surely are for the passengers of the meter or the aerial express. In some corners still old animal statues stay.
悪い日本語版
UENO 地区にの近くで、地下鉄の場所の側面で私達はAmeyayokocho の地区を見つける。それは衣服のmegadiverse の市場、食糧、新しい魚、しかしまた凝結させ、乾燥されてである。フルーツ、野菜、チョコレート。Yun は多くの人々の現実を示した東のタイプ店を知っていたことほしかったこと私を言ったまだpoors である。それは供給の多くのgripo のチリの市場のよう、である。それは外国のツーリストの完全である。明白な通りの明度とメートルかアンテナの間で私の特別な関心に対照をの乗客のため確かにである優秀な床のsignboards 取りなさい。あるコーナーにまだ古い動物の彫像はとどまる。
2 comentarios:
what are u doin in japan? tour?
In my free times off course.
where are you? in Kuwait or UK?
Publicar un comentario