lunes, noviembre 13, 2006

Ultimo domingo en Japón

Hoy fue el último domingo en japón. era el momento de volver a visitar por segunda vez los lugares más accesibles y especiales. Voy con Murai.
Vuelvo a visitar el Nature Center of Live. El teleférico. La costanera de tines de otoño.




































Today it was the last Sunday in Japan. It was the moment to visiting again in second time the most accessible places and specials. I go with Murai.We visit the Nature Center Live again. The cable car. The tint of autumn.

Aprendiz

Mara me regala las fotos que ha tomado de nuestros paseos.

Estas jamás olvidaré, son del pueblo antiguo de Saiko. El maestro de pintura de telas me enseña cómo se escribe con tinta. Yo le regado una pintura de mi región del maule. La pega en la muralla con orgullo diciendo "chiri", sadamerica le decía yo.

Me regaló el timbre con que firmaba sus obras. Todo un símbolo.


Mara gives me the photos that she has taken from our walks.
These will never forget, they are of the old town of Saiko. The teacher of painting of cloths teaches me how he are written with ink. I showered a painting of my region. He hit it in the wall with pride saying "chiri," "sadamerica" I said him.
He gave me the bell with which he signed their works. All a symbol.